Soerah Al Fatiha wordt niet voor niets de Moeder van Het Boek genoemd. Anders dan alle 113 andere soerahs, wordt er hier een andere toon en structuur aangehouden. In de meeste soerahs geeft Allah ons instructies en richtlijnen. Hier worden de woorden in onze naam uitgesproken. Allah leert ons hoe we om vergiffenis en gunsten moeten vragen.
Details van soerah Al-Fatiha
| Naam van de soerah | Al Fatiha |
| Arabisch | الفاتحة |
| Geopenbaard in | Mekka |
| Traditionele Leesvolgorde | 1 |
| Chronologische volgorde | 5 |
| Aantal verzen | 7 |
| Behoort tot Hizb nummer | 1 |
Audio en Video: soerah Al-Fatiha
Beluister hier de volledige soerah
Bekijk hier de recitatie van de volledige soerah.
Soerah Al-Fatiha uitgelegd
Waarom wordt deze soerah ook aangeduid als Oemmoe l’Kitaab, of Moeder van Het Boek?
Bijzonderheden van soerah Al-Fatiha
Waarom gebruiken we deze soerah in elk gebed?
Lees en beluister elke vers apart van de soerah Al-Fatiha
Leer deze soerah van buiten en kom weer een stapje dichter bij het memoriseren van de Koran.
TIP:
Lees elke vers apart in het Arabisch met de Nederlandse vertaling ernaast. Klik op het audiofragment om de vers te beluisteren en lees de transcriptie ervan om de uitspraak onder de knie te krijgen. Tracht eerst een aantal verzen samen van buiten te leren, dan pas de volledige soerah. Onze bezoekers vonden dit de meest praktische manier. Veel succes!

In de Naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahi r-rahmaani r-rahiem

Alle lof zij Allah, de Heer der Werelden
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Alhamdoelillahi rabbi l-3aalamien

De Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Ar-rahmaani r-rahiem

De Heerser op de Dag des Oordeels
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
Maliki yawmi d-dien

U alleen aanbidden wij en U alleen vragen wij om hulp
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Iyyaaka na3boedoe wa iyyaaka nasta3ien

Leid ons op het rechte pad
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Ahdinaa s-siraata l-moestaqiem

Het Pad van degenen aan wie U gunsten heeft geschonken,
niet van degenen op wie de toorn rust en niet dat van de dwalenden.
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِم
ْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Siraatalladhiena an-3amta 3alayhim ghayri l-maghdoebi 3alayhim wallaa d-daalien
